维斯雷·洛克霍德
_
Уизли Рокхолд
примеры:
安德斯·贝林·布雷维克
Андерс Беринг Брейвик (норвежский террорист, националист, 1979 —)
斯维尔德洛斯克铁路局道路运输管理中心
ДЦУП ДЦУП СвЖД дорожный центр управления перевозками Свердловской железной дороги
很不幸,我们和维克雷斯家族没什么联系,所以我们在德鲁斯瓦的事业必须从头起步了。
К сожалению, у нас нет контактов с домом Уэйкрест, так что в Друстваре придется начинать с нуля.
维克雷斯上校需要我们守住这条战线!尽量多消灭一些德鲁斯特,我们也许能见证战争的结束,就在今天。快去战斗!
Полковнику Уэйкресту надо, чтобы мы держали линию обороны! Убей как можно больше защитников, и, может, эта война наконец-то закончится. Займись делом!
里德元帅告诉我,有几个主母已经在克莱因附近现身了。就让她们知道,维克雷斯家族的敌人会是什么下场。
Маршал Рид сообщил мне, что несколько матрон видели в Корлейне. Покажем им, что будет с каждым врагом дома Уэйкрестов.
我们必须寻求露希尔·维克雷斯的帮助。那片土地的传说深植于德鲁斯瓦的文化土壤之中。如果有谁对此了解更多的话,那就非她莫属了。
И для этого понадобится помощь Люсиль Уэйкрест. Легенды об этом месте прочно вошли в культуру Друствара. Если кто и сможет что рассказать, то это Люсиль.
维克雷斯家族的守护者一直坚守在西部边境上,但最近他们全都失去了联络。为了把库尔提拉斯统一在普罗德摩尔的旗帜下,我们必须确保他们的支持。
Стойкие защитники дома Уэйкрестов держат оборону на западной границе, но недавно мы потеряли с ними связь. Чтобы объединить Кул-Тирас под знаменем Праудмуров, нам нужно заручиться их поддержкой.
和我们作战的那些卫兵里,大部分都是被迫为女巫效力的,但只有古德斯比上尉和他的戟兵旅是自愿把灵魂出卖给了毒心女巫。他们是叛徒,也是维克雷斯卫兵的耻辱。
Большинство противостоящих нам стражников сражается за ведьм против своей воли, но вот капитан Гудспид и его отряд алебардщиков добровольно отдали свои души ковену Мертвых Сердец. Они – предатели и позор для стражи дома Уэйкрестов.
前往远古德鲁斯特从沉睡中苏醒的地方,戈尔奥希格。这些遗骨属于高莱克·图尔手下的精兵强将,他们曾在对抗第一位维克雷斯勋爵的最后战斗中与高莱克·图尔联手拼杀。
Отправляйся в Гол Озигр, где древние друсты пробудились от своей дремы. Покоящиеся там останки принадлежат величайшим воинам горака Тула, сражавшимся вместе с ним в решающей битве против первого лорда Уэйкреста.
你在寻找维克雷斯家族的人吗?祝你好运。就连我们这些部下都很久没听说过他们的消息了。你问为什么,如果要不是有治安官里德在这里指挥,我都怀疑维克雷斯卫兵是否还会存在了。
Ищешь кого-то из дома Уэйкрестов? Ну, удачи тебе. Даже мы, стражники, от них уже давно ничего не слышали. Ха, если бы маршал Рид не принял командование на себя, наверное, никакой стражи дома Уэйкрестов уже и не было бы.
пословный:
维斯雷 | · | 洛克 | 克霍 |
霍德 | |||