综合楼
zōnghélóu
комплекс; многоцелевое здание; многофункциональный центр
комплексное здание
в русских словах:
примеры:
我不是一个∗象征主义者∗,哈里。我是一个现实主义者。我的雕像将会是重建后的马丁内斯:5层高的综合大楼,工人的福利,还有欧佐纳尔那些∗痛恨∗我的地主。它们将会成为的雕像——∗还有∗你的。我们携手并进。
Я не ∗символист∗, Гарри. Я реалист. Моим памятником станет вновь отстроенный Мартинез: пятиэтажные жилые комплексы, медицинская страховка для рабочих и ненависть землевладельцев в Озонне. Это и будет мой памятник. И ваш. Это наше общее дело.
пословный:
综合 | 楼 | ||
1) обобщать; общий, всеобщий; полный, универсальный; обобщение
2) подытоживать; компилировать, синтезировать; комплекс, совокупность, сложное целое; синтез; сложный, комплексный, составной, интегрированный; синтетический 3) комбинировать, сопоставлять, сводить вместе; сложный, сводный, комбинированный; сопоставительный, контрастирующий
4) филос. синтез; синтезировать
|
I сущ.
1) башня, вышка; двухъярусный дом; многоэтажное здание
2) терем; вышка, башенка, надстройка в виде башни; архит. шатёр 3) этаж
4) терем; родовая морфема в названиях: а) мест для развлечений и увеселений; 新华楼 терем Синьхуа (название ресторана); 青楼 чайный домик, публичный дом; б) студий, кабинетов для занятий, библиотек, книгохранилищ, фирм культтоваров; 万卷楼 книгохранилище Ваньцзюань (на десять тысяч томов)
5) тема (интернет-форума)
II собств.
Лоу (фамилия)
|