缺乏理解
quēfá lǐjiě
недостаток понимания, непонимание, отсутствие понимания
в русских словах:
непонимание
不了解 bù liǎojiě, 缺乏理解 quēfá lǐjiě; (неправильное понимание) 误解 wùjiě
примеры:
唉,看来你还是缺乏一些灵性,无法理解我们对芭芭拉大人的崇敬之情…
Ах, похоже, тебе недостаёт чуткости, ты не можешь понять, как сильно мы чтим Барбару...
缺乏理智的举动(行为)
бессмысленный поступок
(见 Счастье без ума - дырявая сума)
[直义] 缺乏理智的运气是个有窟窿的破要饭袋: 哪儿得到, 哪儿丢掉.
[直义] 缺乏理智的运气是个有窟窿的破要饭袋: 哪儿得到, 哪儿丢掉.
щастье без ума дырявая сума: где найдёшь там и сгубишь
本书每一页上的优雅字迹都令你叹息,但你缺乏解读它的专业知识。每一段文字下面都有一些被你当成是五线谱之类音乐符号的东西,但这些内容也是你无法理解的。
Страницы этой книги покрыты письменами: их красота завораживает, но у вам не хватает познаний, чтобы разобрать хотя бы слово. Под каждой строчкой – нечто напоминающее нотный стан, но что это может быть за мелодия, вам неизвестно.
пословный:
缺乏 | 理解 | ||
1) недоставать; не хватать
2) отсутствовать; не имеется; отсутствие
|
1) понимать, осмысливать, уяснять, разбираться, ориентироваться; понимание
2) разобраться и объяснить
|