群体尸爆
_
Массовый взрыв трупов
примеры:
可不是什么闲书。我找的书很特别...一本教人如何...引爆尸体的巨著。
Чтоб ты понимал, это не праздное чтиво. Мне нужно нечто весьма специфическое... Труд о том, как заставить трупы взрываться.
你会读心术!你都不知道我在找这本教人引爆尸体的书,你就把它卖给了我...
Да ты просто волшебник! Ты никак не мог знать, что я ищу, а продал именно то, что мне нужно. Книгу, где описано, как взрывать трупы...
想做交易吗?我愿意重金购买一本很特别的书,一本教人如何...引爆尸体的巨著。
Ты хочешь торговать? Я готова очень дорого заплатить за очень специфическую книгу: труд о том, как заставить трупы взрываться.
我在找一本很特别的书:一本教人如何...引爆尸体的巨著。你有没有类似的书,记载了有用信息的?
Мне нужна очень специфическая книга: труд о том, как заставить трупы взрываться. У тебя ее не найдется случайно?
问题在于老有一群群的鬼东西骚扰他们…你懂的,就是那些被尸体引来的怪物…
Беда в том, что им все время докучает какая-то нечисть, ну, знаете, твари всякие, что к трупам тянутся...
不说了。我在边旅行边寻找一本教人如何引爆尸体的巨著。你有没有类似的书,记载了有用信息的?
Но довольно об этом. Мне нужна очень специфическая книга: труд о том, как заставить трупы взрываться. У тебя ее не найдется случайно?
我们遇到了一个亡灵图书管理员,名叫艾迪纳。她在寻找一本技能书,这本书能教会读者如何让尸体爆炸。
Мы повстречали восставшую из мертвых библиотекаршу по имени Эитне. Она ищет некую книгу навыка – фолиант, в котором описывается, как взрывать трупы.
пословный:
群体 | 体尸 | 尸爆 | |