Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
翰飞戾天
_
[flies up to heaven]
飞到高空。 比喻仕宦的飞黄腾达
hànfēi-lìtiān
[flies up to heaven]
飞到高空。 比喻仕宦的飞黄腾达
примеры:
匪鹑匪鸢,
翰飞戾天
Ведь не беркут я и не коршун я, Чтоб на крыльях лететь мне до самых небес. . .
пословный:
翰飞
戾天
_
高飞。
_
达到天际。 诗经·大雅·旱麓: “鸢飞戾天, 鱼跃于渊。 ”
похожие:
鸢
飞戾天