翻面皮
_
反脸、 反目。 二刻拍案惊奇·卷二十: “我终日在姊夫家里走动, 翻那面皮不转。 不若你们声张出首, 我在里头做好人。 ”
fān miàn pí
反脸、反目。
二刻拍案惊奇.卷二十:「我终日在姊夫家里走动,翻那面皮不转。不若你们声张出首,我在里头做好人。」
примеры:
番(翻)面皮
рассердиться, помрачнеть от гнева
пословный:
翻面 | 面皮 | ||
1) кожа лица
2) цвет лица, настроение
3) перен. а) облик; б) чуткость; в) чувство стыда
4) мяньпи (лапша)
5) кружки теста для пельменей
|