老婆奴
lǎoponú
подкаблучник
примеры:
[直义] 在在后跟下; 在脚下.
[释义] 1)对......(常指对妻子)惟命是从; 百依百顺;
Под каблуком у жены (怕老婆), держать мужа под каблуком (把丈夫管得服服帖帖).
[例句] Он у жены под каблуком. 他对妻子惟命是从.
[释义] 2)受......统治; 受......奴役.
[释义] 1)对......(常指对妻子)惟命是从; 百依百顺;
Под каблуком у жены (怕老婆), держать мужа под каблуком (把丈夫管得服服帖帖).
[例句] Он у жены под каблуком. 他对妻子惟命是从.
[释义] 2)受......统治; 受......奴役.
под каблуком
пословный:
老婆 | 奴 | ||
1) разг. жена
2) устар. старуха
|
1) раб; рабы (мужчины и женщины); рабский
2) уничижит. я, мой (с дин. Сун)
3) Ну (фамилия)
4) входит в состав имён существительных, обозначающих предметы, лиц (лишившихся свободы; с оттенком презрения), растения, животных
|