老实交代
lǎoshi jiāodài
рассказать все начистоту
ссылки с:
老实交待lǎo shi jiāo dài
make a clean breast of everything; come clean; own upпримеры:
告诉他,只要是你遇到的孤狼,都得如实交代,包括他。
Сказать ему, что любой Одинокий Волк, который попадется вам на глаза, должен будет очень многое вам объяснить. В том числе и он сам.
пословный:
老实 | 交代 | ||
1) скромный, простой; уживчивый, покладистый
2) честный, правдивый, прямой, искренний; верный; честно, искренне, правдиво; не притворяясь
3) быть благонравным (воспитанным)
4) успокоиться, притихнуть
|
1) передавать [дела]; сменяться (напр. на посту); подменять, сменять (напр. дежурного)
2) повелевать; приказывать, поручать 3) объяснять, разъяснять, пояснять; сделать признание; пояснение
4) * сдавать (выполнять) задание; завершать, заканчивать; подводить окончательную черту
5) знакомство, общение
6) геол. метасоматит, метасоматоз, метасоматизм; метасоматический
7) закончить, завершить
|