老师傅
lǎoshīfu
1) мастер
2) ахун
lǎoshīfu
вежл. мастер (при обращении)старый учитель
lǎoshī fu
尊称擅长某种技能的年纪大的人。lǎoshīfu
[experienced worker; master craftsman] 年长于自己的同专业工人; 泛称年长者
老师傅, 借个火
lǎo shī fu
master craftsman; experienced workerlǎoshīfu
court. master craftsman; experienced worker1) 对有技艺的年纪较大的人的尊称。
2) 今亦用作对一般年长男性的敬称。
частотность: #30290
в русских словах:
мастерюга
〈口〉老师傅
синонимы:
相关: 师傅
примеры:
向老师傅请教
learn from the master worker; ask for the master worker’s advice
想跟老师傅来一局吗?
Хочешь сыграть партию со старым мастером?
那是陶森特最棒的葡萄园。经营者是酿酒界最厉害、最老道的师傅法毕修。
Она лучшая во всем Туссенте. Ею управляет старый мастер-винодел Фабрицио.
老练的漂白师傅,针对麻类与亚麻类衣物。价格可议,欢迎以食物或酒水代替。
Опытный отбеливатель льняных и конопляных тканей. Плата по договоренности, готов брать едой и выпивкой.
“没人会把我当成一名老练的盔甲师傅。只是一个人类,而且还是个女人。可是矮人铁匠就不同了……”
Кто поверит, что человек — тем более, женщина, — может быть хорошим оружейником? А краснолюд-кузнец — другое дело.
我告诉你,师傅在这个世界上永远无人能敌!自从老雷蒙挂点之后,就再也没人敢向他挑战!
А тебе гворю: Мазззьдер навсегда останется Мазззьдером! Нихто еще его не выззвал с тех пор, ках старый Раймонд... отбросил копыта.
「璃月港有句老话,『菜如其人』。可是言笑师傅却不然,虽然相貌粗莽,做出的菜却有着清亮细腻的品味,不知此人有怎样的故事呢…」
«В Ли Юэ говорят: "Какой повар, такая и еда!" Однако это не относится к Улыбчивому Янь Сяо. Его брутальный образ плохо сочетается с утончённым вкусом блюд, которые он готовит. Кто знает, какие истории он может поведать?»
пословный:
老师 | 师傅 | ||
1) учитель, преподаватель, педагог
2) вежл. многоуважаемый (в обращении)
|
1) мастер, мэтр, шеф (вежливо о работнике, вежливое обращение)
2) учитель, наставник
3) стар. наставник, воспитатель (наследника престола)
4) будд. отец-наставник (к монаху)
|