老干妈
lǎogānmā
«Лаоганьма» (популярный бренд острого соуса из провинции Гуйчжоу)
примеры:
佛蒙提诺葡萄园喜欢干自己老妈,有个家伙甚至连自己老爸都干。
Работники винодельни Верментино трахают собственных мамок, а один даже собственного отца.
冷静冷静,孩子……你赢了。墨菲老妈不干了。把你那双吓人的眼珠子收回去。
Спокойно, малыш... Твоя взяла. Матушка Мерфи завяжет. Только не надо так грозно на меня смотреть.
пословный:
老干 | 干妈 | ||
1) простой, скромный, безыскусственный (напр. об одежде)
2) лаогань, ветераны (старые кадровые работники занимающие высокие посты)
|
1) названая мать, крестная мать
2) стар. хозяйка публичного дома
3) жарг. женщина-спонсор, «мамик», шугар-мамми
|