老灰熊
_
Старый серый медведь
примеры:
一个流传于灰熊丘陵的古老传说中提到,那里有位女士为了守护一把剑受到诅咒,变成了一只青蛙。现在她就住在灰木哨站东边的灰木湖岸上,和其它的湖蛙生活在一起。根据传说,唯一能够解除这道诅咒的方法,是有人自愿去亲吻她。不过呢,你要记得先在嘴唇上涂抹这种药膏,然后再去亲吻湖蛙,不然你的嘴上会长疣的。
Есть одна древняя легенда о деве из Седых холмов, которая охраняет могущественный клинок. Говорят, будто страшное проклятие превратило ее в лягушку, чтобы никто больше не смог коснуться этого меча. Теперь она живет среди прудовых лягушек на берегу Ясеневого озера, что к востоку от Ясеневой заставы... И только поцелуй любви, дарованный от чистого сердца, может разрушить злые чары. Только не забудь воспользоваться этим бальзамом для губ – иначе покроешься бородавками.
一个流传于灰熊丘陵的古老传说中提到,那里有位女士为了守护一把剑受到诅咒,变成了一只青蛙。现在她就住在灰木哨点东边的灰木湖岸上,和其它的湖蛙生活在一起。根据传说,唯一能够解除这道诅咒的方法,是有人自愿去亲吻她。不过呢,<name>,你要记得先在嘴唇上涂抹这种药膏,然后再去亲吻湖蛙,不然你的嘴上会长疣的。
Есть одна древняя легенда о деве из Седых холмов, которая охраняет могущественный клинок. Говорят, будто страшное проклятие превратило ее в лягушку, чтобы никто больше не смог коснуться этого меча. Теперь она живет среди прудовых лягушек на берегу Ясеневого озера, что к востоку от Ясеневой заставы... И только поцелуй любви, дарованный от чистого сердца, может разрушить злые чары. Только не забудь воспользоваться этим бальзамом для губ – иначе покроешься бородавками.
пословный:
老 | 灰熊 | ||
1) старый; стариться, стареть; старость
2) старый, устаревший
3) вежл. старина (после фамилии); уважаемый, почтенный; старший (перед фамилией, термином родства, обращением) 4) испытанный, опытный; старый
5) чёрствый; грубый (напр., о пище); крутой (о яйце)
6) всегда, всё время; постоянно; давно
7) очень
|
1) медведь гризли
2) баскетбольная команда НБА "Мэмфис Гризлиз" (灰熊队)
|