老牛钻窗眼--骗人
_
like trying to drive an ox through a window hole -- impossible.
lǎo niú zuān chuāng yǎn piàn rén
like trying to drive an ox through a window hole -- impossible.
пословный:
老牛 | 钻 | 窗眼 | -- |
1) 年老的牛。
2) 今亦以喻指踏实勤恳为人民服务的人。
|
骗人 | |||
обмануть, надуть, провести; обманный; мошеннический
|