老鸡巴登
lǎojībadēng
диал. старый пердун, старик
ссылки с:
老登примеры:
这是谁?又换新男人了?看着似乎比上一个还老嘛。不就是根长满癣得老鸡巴嘛。他们床上越无能,付你的钱就越多,没错吧?
А это у тебя что, новый какой-то? Еще старше прежнего? Тоже мне, хер горбатый... Правду говорят, чем меньше может, тем больше платит.
пословный:
老 | 鸡巴 | 巴登 | |
1) старый; стариться, стареть; старость
2) старый, устаревший
3) вежл. старина (после фамилии); уважаемый, почтенный; старший (перед фамилией, термином родства, обращением) 4) испытанный, опытный; старый
5) чёрствый; грубый (напр., о пище); крутой (о яйце)
6) всегда, всё время; постоянно; давно
7) очень
|
1) груб. хуй, хер
2) груб. хуета, хуйня, херня, поебень; хренотень, фигня
3) груб. охуенно, пиздец как; жуть как, ужасно; очень, весьма
|