考察队员
_
научная экспедиция
Участник экспедиции
частотность: #37965
в русских словах:
экспедиционник
考察队员
примеры:
国际印度洋考察队(属国际科学联合理事会海洋研究科学委员会/联合国教科文组织政府间海洋学委员会)
ИИОЗ Международная экспедиция по изучению Индийского океана, СКОР/МОК
装备考察队
снарядить экспедицию
空中考察队(团)空中考察
воздушная экспедиция
日本南极考察队
Японская антарктическая экспедиция
科学研究考察队(团)科学研究考察队
научно-исследовательская экспедиция
科学研究考察队(团)
научно-исследовательская экспедиция
宣布…为考察队负责人
объявить (кого) руководителем экспедиции
南极地带考察队(团)南极探险
антарктическая экспедиция
北极地带考察队(团)北极探险
арктическая экспедиция
她叫雯莎,是考察队中的萨满。
Это шаман Вонса, она была в первой экспедиции.
联合国警察和军事观察员考勤股
группа учета выхода на работу и рабочего времени полицейских и военных наблюдателей Организации Объединенных Наций
了解过去一支雪山考察队的结局。
Узнайте о судьбе давно потерянной экспедиции, которая когда-то исследовала Драконий хребет.
我们正在靠近部落上一支考察队失踪的岛屿。
Мы подходим к острову, на котором пропала последняя экспедиция Орды.
这是艾蕾利亚,失踪考察队中的德莱尼萨满祭司。
Это шаман Алария, дренейка из пропавшей экспедиции.
在混战中有五名罢工纠察队员受伤。
Five pickets were injured in the scuffle.
循着过去的考察队中某人的路径,抵达他启程返乡的地方。
Проследуйте по пути одного из членов давно потерянной экспедиции к тому месту, откуда он отправился домой.
根据这篇日志…考察队为了考察,总共去了这座雪山里的三个地方…
Согласно этим записям... группа исследователей посетила три места.
但这支考察队的故事与发现,最终却未能被记入任何史籍。
Но ни судьбы исследователей, ни их открытия в существующие исторические источники занесены не были.
雯莎吃了东西之后,就可以告诉我们失踪的考察队出了什么事。
Вонса расскажет нам, что случилось с пропавшей экспедицией, когда придет в себя.
准备好,<name>。我们正在靠近之前考察队失踪的岛屿。
Будь <готов/готова>, <имя>. Мы приближаемся к острову, на котором пропала предыдущая экспедиция.
如果这些考察日志真是那支考察队留下的,一定能成为重要的历史研究参考。
Если это дневники той группы, то они могут стать ценным источником для исторических изысканий.
我们需要进入暗槌堡垒,拯救考察队长,阻止暗中操纵这一切的食人魔死灵法师。
Нам нужно проникнуть в цитадель Темного Молота, спасти капитана экспедиции и остановить огра-некроманта, который за всем этим стоит.
又见面了!你还好吗,警官?我∗还在∗等那边的野外考察员先生,他的陷阱还没弄完。
И снова приветствую, офицер! Я ∗всё еще∗ жду, пока наш чертов любитель полевых исследований закончит возиться с ловушками.
这么一来,为什么关于这支考察队的消息如此匮乏,在所有史料中只提过考察队出发的事情,一切都说得通了。
Теперь понятно, почему об исследователях написано так мало, а имеющиеся источники не заходят дальше момента их выхода в горы.
пословный:
考察队 | 队员 | ||
1) боец отряда
2) член (производственной) бригады
3) спорт. член команды
|
похожие:
水文考察队
考察队巨斧
装备考察队
考察队布袍
考察队巨剑
考察队匕首
考察队之棍
考察队之斧
考察队皮靴
深水考察队
捕鲸考察队
考察队短剑
考察队新人
科学考察队
考察委员会
考察队长弓
考察队布鞋
考察队短杖
考察队布手套
考察队板甲护胸
考察队锁甲战靴
考察队皮质手套
综合地震考察队
考察队锁甲护手
考察队锁甲护胸
考察队治疗药水
考察队布质护腿
考察队布质腰带
考察队板甲头盔
南极综合考察队
联合宇宙考察队
考察队锁甲护腿
考察队板甲战靴
科学研究考察队
考察队板甲护手
考察队布质兜帽
考察队锁甲头盔
考察队锁甲护臂
考察队布质披肩
第一考察队新兵
考察队板甲腰带
考察队布质护腕
考察队皮质外衣
苏联极地考察队
考察队皮质头盔
考察队锁甲护腰
考察队皮质腰带
被诅咒的考察队员
国际印度洋考察队
太平洋地震考察队
震中区地震考察队
被解救的考察队员
联合国观察员部队
达格斯坦地震考察队
南亚库梯综合考察队
月球探险月球考察队
建筑古迹与洞穴考察队
塔吉克地震综合考察队
中亚地球物理考察研究队
联合国脱离接触观察员部队
地中海科学考察国际委员会
大地物理研究所远东考察队