耐久度
_
запас прочности
в русских словах:
эксплоатационная стойкость
使用耐久度, 使用寿命
примеры:
我最近一直在处理这片土地上的矿石,它的名字叫做魔石。我发现它具有可观的硬度和耐久度。这种矿石的需求量一定会很大的。
В последнее время я много работал с местной рудой – силовым камнем. Изделия из него отличаются особой прочностью и долговечностью. Силового камня для такой работы потребуется немало.
如你所知,材料的强韧性决定了护甲的耐久度。
Как тебе уже известно, прочность любого доспеха определяется прочностью материалов, из которых он изготовлен.
在你使用武器攻击的时候,它会损失耐久度。
Оружие теряет прочность с каждой атакой.
+1攻击力和+1耐久度。
+1 к атаке, +1 к прочности.
不会失去耐久度。
Не теряет прочности.
当这把武器耐久度为0时,随机替换成一把新的武器。
Когда это оружие ломается, берет в руки случайно выбранное новое.
+1耐久度。
+1 к прочности.
攻击随从不会消耗耐久度,改为降低1点攻击力。
Когда вы атакуете существ, это оружие теряет 1 ед. атаки вместо прочности.
你的英雄技能会额外造成1点伤害,在每次使用后失去1点耐久度。
Ваша сила героя наносит на 1 ед. урона больше. Теряет 1 ед. прочности после каждой атаки.
+2攻击力和+2耐久度。
+2 к атаке, +2 к прочности.
耐久度提高。
Прочность увеличена.
生命值变为耐久度。
Здоровье стало прочностью.
在你使用一张野兽牌后,召唤一个它的复制并失去1点耐久度。
После того как вы разыгрываете зверя, призывает его копию и теряет 1 ед. прочности.
在你的回合时,你的武器不会失去耐久度。
На вашем ходу ваше оружие не теряет прочности.
抽一张武器牌。使其获得+1耐久度。
Вы берете оружие. Оно получает +1 к прочности.
在你使用一张药膏牌后,获得+1耐久度。
После того как вы разыгрываете яд, получает +1 к прочности.
物品使用久了之后会逐渐磨损。耐久度下降到一定程度,效果就会大打折扣。
При использовании предметы постепенно изнашиваются и портятся. Когда прочность опускается ниже определенного уровня, пользоваться предметом становится невозможно.
的物品耐久度会被修复
прочности восстановлено.
你的装备会在战斗时损失耐久度,记得经常修理它们。
Если хотите, чтобы снаряжение служило долго, не забывайте его чинить.
相比于撬锁或是找到合适的钥匙,砸坏一道门或是一个宝箱会损伤你的武器耐久度。
Используйте отмычки или ищите подходящие ключи, ведь если взламывать замки силой, то ваше оружие быстро придет в негодность.
这肯定在建造的时候就考虑过耐久度了。
Построено на века.
пословный:
耐久 | 度 | ||
1) градус; степень; мера
2) киловатт-час
3) проводить (время)
4) раз
5) грань; мера
|