耳满鼻满
ěrmǎnbímǎn
все уши прожужжали; уже навязло в зубах
ěr mǎn bí mǎn
满耳朵满鼻子都是。形容听得烂熟。
ěr mǎn bí mǎn
耳朵和鼻子都装满了。形容听得很熟。
元.关汉卿.救风尘.第三折:「你在南京时,人说你周舍名字,说的我耳满鼻满的,则是不曾见你。」
满耳朵满鼻子。谓闻之熟极。
пословный:
耳 | 满 | 鼻 | 满 |
1) ухо
2) ушко, ручка (предмета)
|
1) полный; доверху
2) целиком; полностью; весь
3) наполнять
4) исполниться; истечь (о времени)
5) удовлетворение; быть довольным; довольный
6) сокр. маньчжур; маньчжурский
|
I сущ.
1) нос
2) ручка; ушко; носик (предмета)
3)* первенец (человека, животного); первый
II гл. * продевать кольцо с верёвкой в нос (животного)
III словообр.
рин..., рино...
|
1) полный; доверху
2) целиком; полностью; весь
3) наполнять
4) исполниться; истечь (о времени)
5) удовлетворение; быть довольным; довольный
6) сокр. маньчжур; маньчжурский
|