耶稣基督后期圣徒教会
yēsū jīdū hòuqī shèngtú jiàohuì
Церковь Иисуса Христа Святых последних дней (религиозная организация, наиболее крупная ветвь мормонизма)
Yē sū Jī dū Hòu qī Shèng tú Jiào huì
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saintsв русских словах:
мормонизм
1) 摩门教 (1830年美国J. 史密斯创立的基督教新教派, 他自称得到《摩门经》而设立"耶稣基督后期圣徒教会", 为多神教与基督教的混合体)
примеры:
基督教徒们庆祝耶稣基督的复活。
Christians celebrate the resurrection of Christ from the death.
(#使徒信经, #宗徒信经)
我信上帝,全能的父,创造天地的主。
我信我主耶稣基督,上帝的独生子;因着圣灵感孕,从童贞女马利亚所生;在本丢彼拉多手下受难,被钉在十字架上,受死,埋葬;降在阴间;第三天从死里复活;他升天,坐在全能父上帝的右边;将来必从那里降临,审判活人,死人。
我信圣灵;我信圣而公之教会;我信圣徒相通;我信罪得赦免;我信身体复活;我信永生。阿们!
我信上帝,全能的父,创造天地的主。
我信我主耶稣基督,上帝的独生子;因着圣灵感孕,从童贞女马利亚所生;在本丢彼拉多手下受难,被钉在十字架上,受死,埋葬;降在阴间;第三天从死里复活;他升天,坐在全能父上帝的右边;将来必从那里降临,审判活人,死人。
我信圣灵;我信圣而公之教会;我信圣徒相通;我信罪得赦免;我信身体复活;我信永生。阿们!
(#Апостольский символ веры)
Верую в Бога, Отца, всемогущего, Творца неба и земли.
И в Иисуса Христа, его единственного Сына, нашего Господа, зачатого Святым Духом, рожденного Девой Марией, пострадавшего при Понтии Пилате, распятого, умершего и погребенного, сошедшего в ад, на третий день воскресшего из мертвых, взошедшего на небо, сидящего по правую руку Бога, всемогущего Отца; Он и придет оттуда судить живых и мертвых.
Верую в Святого Духа, святую всеобщую церковь, общение святых, прощение грехов, воскресение плоти и вечную жизнь. Аминь.
Верую в Бога, Отца, всемогущего, Творца неба и земли.
И в Иисуса Христа, его единственного Сына, нашего Господа, зачатого Святым Духом, рожденного Девой Марией, пострадавшего при Понтии Пилате, распятого, умершего и погребенного, сошедшего в ад, на третий день воскресшего из мертвых, взошедшего на небо, сидящего по правую руку Бога, всемогущего Отца; Он и придет оттуда судить живых и мертвых.
Верую в Святого Духа, святую всеобщую церковь, общение святых, прощение грехов, воскресение плоти и вечную жизнь. Аминь.
пословный:
耶稣基督 | 后期 | 圣徒 | 教会 |
1) просрочить время, опоздать
2) поздний период; поздняя стадия; поздний, запоздалый
3) последующий
4) второй срок (напр. второй семестр); вторая половина; во второй половине, в конце 5) биол. анафаза
6) постпроцессинг
7) в сложных терминах соответствует морфеме пост-, после-
|
рел. святой
|
1) jiàohuì религиозная община; религиозное сообщество, церковь (обычно христианская)
2) jiāohuì научить, обучить
|