联谊
liányì
чувство товарищества, дружеские отношения
liányì
завязывать дружбу (через совместную деятельность)дружественное соединение
liányì
联络友谊:联谊会 | 联谊活动。liányì
[fellowship] 联络沟通友谊
联谊会
lián yì
联络交谊。
如:「联谊活动」、「校际联谊」。
lián yì
friendship
fellowship
liányì
friendship tiesчастотность: #18640
в самых частых:
в русских словах:
вечер смычки
联欢晚会, 联谊会
примеры:
德尔塔-西格玛-西塔女同学联谊会
Женское студенческое общество "Дельта-Сигма-Тета, Инк."
大湖区和非洲之角基督教教会理事会联谊会
Fellowship of Christian Councils and Churches in the Great Lakes and Horn of Africa
生活之道基督教联谊会
Христианское сообщество «Слово жизни»
中华全国台湾同胞联谊会
All-China Federation of Taiwan Compatriots
在缝纫联谊会上,谁也不想坐在耶茨小姐身边;她整天喋喋不休。
No one wants to sit next to Miss Yates at the Sewing Meeting; she chatters like a magpie, all the time.
三、四年级的学生相互合作,为联谊会布置体操馆。
The third and fourth grades teamed up to decorate the gym for the party.
那么现在:加入神奇五人组便相当于加入了一个协会——一个社团,一个俱乐部,一个联谊会!当你挥舞着我们的旗帜时你便能够带着骑士的头衔扬帆起航。让我来给你第一份委托,等到工作结束,你就能得到应得的奖励!
Итак, вступить в Великолепную пятерку - это значит вступить в братство, вступить в сестринство, в сообщество! Сразу после подписания отказа от претензий ты получишь звание рыцаря, и приключения начнутся. Первые контракты ты будешь получать у меня; если справишься с задачей, то я прослежу за тем, чтобы тебе выдали справедливую долю награды!
在梨子大饥荒后,这种小小的水果在精英阶层中被认为是美味佳肴。而现在这种状态的梨,可以轻松地把一整场联谊会中参与者的生命从这世界上抹除。
После Великого грушевого голода этот скромный фрукт стал деликатесом для знати. В таком виде он запросто отправит на тот свет человек пять или шесть.
史塔顿,这可不是有冰淇淋吃的那种社交联谊。
Мы не на пикнике, Стоктон.
报告,如果想参加与东波士顿预校合办的联谊舞会,请在周二以前购票。
Напоминаем, что вторник последний день, когда можно будет приобрести билеты на бал в честь Хеллоуина.