聚合力
_
aggregation force
aggregation force
примеры:
内聚力, 粘合力, 粘着力, 附着力
сила сцепления; сила когезии
随着断片聚合,曾被当作俗物的遗宝也重获被遗忘之力量。
По мере того как осколки сливались, не имевшие особой ценности реликвии восстанавливали свою забытую силу.
随着断片向涡心聚合,其间的法术力能量融合成新种的怪兽。
Когда осколки слились, образовав Мальстрем, энергия заложенной в них маны объединилась, породив новых монстров.
呼吁国际社会加强协作,凝聚共识,合力应对当前的威胁和挑战
призывать международное сообщество укреплять взаимодействие, углублять взаимопонимание, совместными усилиями противостоять вызовам и угрозам современности
尽管这金属上满是裂痕,它看上去仍被一股黑暗的涌动之力聚合在一起。
Местами металл потрескался, но он будто намагничен пропитавшей его темной энергией.
根本目的是确保成员国民众从合作中不断受益,增强凝聚合作的经济社会基础,为组织长远发展提供源源不断的动力。
Основная цель Организации заключается в том, чтобы сотрудничество постоянно приносило реальные выгоды народам стран-участниц, тем самым укрепить общественно-экономическую базу сотрудничества и придать импульс долгосрочному развитию Организации.
пословный:
聚合 | 合力 | ||
1) соединяться, объединяться, группироваться
2) хим. полимеризовать; полимеризация, полимеризирование
|
1) объединить усилия; общими силами; в согласии; дружно
2) физ. равнодействующая [сил], равнодействующая сила
|