肉袒牵羊
ròutǎnqiānyáng
обнажить плечо и вести барана (обр. в знач.: сдаться на милость победителя)
ròu tǎn qiān yáng
裸露上身,牵着羊。表示请罪降服。
语出左传.宣公十二年:「郑伯肉袒牵羊以逆,曰:『孤不天,不能事君,使君怀怒,以及敝邑,孤之罪也。』」
ròu tǎn qiān yáng
strip off one's upper garment and make an apology; apologize with bared flesh; surrender and be ready to accept any punishmentròutǎnqiānyáng
surrender and be ready to accept punishment【释义】牵羊:牵着羊,表示犒劳军队。古代战败投降的仪式。
【出处】《左传·宣公十二年》:“郑伯肉袒牵羊以逆,曰:‘孤不天,不能事君,使君怀怒以及敝邑,孤之罪也。’”
【用例】行至逵路,郑襄公肉袒牵羊,以迎楚师。(明·冯梦龙《东周列国志》第五十三回)
露体牵羊,以示降服顺从。
пословный:
肉袒 | 牵羊 | ||