股二头肌
gǔ èrtóujī
двуглавая мышца бедра, бицепс бедра
gǔ èr toú jī
biceps femoris (anatomy)biceps muscle of thigh; musculus biceps femoris
примеры:
桡骨肱二头肌的
radiobicipital
卓尔坦,你的二头肌如何呢?
Как твои мускулы, Золтан?
二头股筋
анат. двуглавая мышца бедра
伸缩你的二头肌,告诉他你愿意采取强硬的方式。
Поигрывая мышцами, сообщить, что вы готовы разбираться по-плохому.
突然你的肱二头肌隆起来了,手肘为了这一拳而高高扬起。
Внезапно твои бицепсы напрягаются. Локти сгибаются, готовя руки нанести удар.
这就解释了一切。到处跑来跑去。那个跳跃。还有∗发达的二头肌∗。
Это все объясняет. Беготню. Прыжки. ∗Обхват бицепса∗.
活动下你的肱二头肌。你将在这个充满谎言的土地上传播真理!
Расправить плечи. Вы готовы нести истину в эти земли лжи!
<name>!真的是你吗?看你变得多高多壮?!让我摸摸这二头肌!
<имя>! Неужели это ты?! Как <вырос/выросла>, <возмужал/окрепла>! Вот это мышцы, дай-ка пощупать!
(弯曲你的二头肌。)“看看:我天生就是打碎头骨和破获案件的料子。”
(Поиграть бицепсом.) «Зацени. Я создан крушить черепа и раскрывать дела».
她并不是真的很渴望那些肱二头肌,老兄。这更像是对一个健康∗样本∗做出的评估。
На самом деле она не вожделеет этих бицепсов. Это скорее оценка, выдаваемая ∗здоровой особи∗.
哈里……这就解释了∗一切∗。到处跑来跑去。跳跃。∗发达的二头肌∗。你那把∗难以言喻的∗大胡子……
Гарри... Это же ∗все∗ объясняет. Беготню. Прыжки. ∗Обхват бицепса∗. Странные усы...
你把撬棍卡在挂锁和螺钉之间,然后发力——你的肱二头肌因此膨胀起来,金属嘎吱作响……
Ты вставляешь монтировку между замком и скобой и прикладываешь силу. Бицепсы раздуваются от напряжения. Металл скрипит и стонет...
警督双手交叉抱在胸前,手指轻轻敲打着自己的二头肌。“好了,我们等了。什么也没发生。现在高兴了?”
Лейтенант скрестил руки на груди и постукивает пальцами по бицепсу. «Ну вот, мы подождали. И ничего. Теперь вы довольны?»
你奇迹般地激发出超乎常人的力量,把杠铃举到了空中。你的肱二头肌在颤抖,不过你是一个野蛮人。这不过是小孩子的游戏!
Ты прикладываешь просто нечеловеческие усилия и поднимаешь штангу. Твои бицепсы дрожат, но ты непоколебим. Для тебя это лишь детская забава!
“你觉得迪克·马伦就可以解决吗?不可能的,是时候让一个真正的警探…”(展示自己的肱二头肌。)“…闪亮登场了。”
Думаете, Дик Маллен бы с этим справился? Куда там, здесь настоящий детектив нужен... — поигрываешь бицепсами. — Звезда!
喔,一个秘源猎人!跟我猜的一样。你...嗯...好像比我上次见到的你们同类还要小一些,是吧。啊,如果我没记错的话,比上次那人的胫骨短二十厘米,肱二头肌的围度也要小上一半。
О, искатель Источника? Подумать только. И ты... м-м... несколько меньше предыдущего экземпляра. О да, если мне не изменяет память, большая берцовая кость сантиметров на двадцать короче.
пословный:
股 | 二头肌 | ||
1) бедро
2) секция; отдел (в учреждении)
3) доля; акция; пай
4) сч. сл. группа, шайка
5) сч. сл. для потоков воды, воздуха и т.п.
|
начинающиеся:
похожие:
二头肌
二头肌的
二头臂肌
二头肌腱
二头股肌
股四头肌
肱二头肌
后二头肌
二头肌沟
股四头肌囊
二头肌腱膜
二头肌结节
二头肌粗隆
肱二头肌沟
二头肌反射
肱二头肌腱
肱二头肌嵴
二头肌腱炎
二头肌皮褶
肱二头肌囊
股四头肌挫伤
股四头肌萎缩
股四头肌神经
股四头肌挛缩
股四头肌步态
股四头肌断裂
股四头肌扭伤
股四头肌反射
股四头肌瘫痪
肱二头肌腱膜
肱二头肌动脉
二头肌半腱的
股四头肌动脉
肱二头肌长头
肱二头肌断裂
肱二头肌后嵴
肱二头肌前嵴
二头肌训练板
肱二头肌腱炎
二头肌挠骨的
肱二头肌短头
二头肌腓骨的
肱二头肌腱沟
二头肌腱反射
肱二头肌反射
桡二头肌反射
二头肌长头裂伤
股二头腓肠肌囊
股四头肌第三部
肱骨肱二头肌沟
股四头肌成形术
肱二头肌外侧头
股四头肌下血肿
股四头肌腱损伤
肱二头肌内侧头
股骨上二头肌囊
肱二头肌外侧沟
肱二头肌腱脱位
肱二头肌内侧嵴
肱二头肌重建术
肱二头肌腱鞘炎
肱二头肌桡侧沟
肱二头肌尺侧沟
二头肌腱固定术
肱二头肌腱断裂
肱二头肌外侧嵴
肱二头肌内侧沟
桡骨肱二头肌的
肱二头肌桡骨囊
股四头肌伸展练习
肱二头肌腱腱鞘炎
桡骨与肱二头肌的
肱二头肌桡骨骨液囊
股四头肌骨化性肌炎
肱二头肌长头肌腱鞘炎