肢解
zhījiě

четвертовать; расчленять
zhījiě
см. 支解Зверства
Расчленить
Расчленитель
zhījiě
同‘支解’。zhījiě
[dismember] 切开、 撕开或分离...的肢体、 器官
肢解尸体
zhī jiě
to dismember
(fig.) to break into parts
zhī jiě
dismembermentzhījiě
syn. 枝解1) 分解四肢,古代酷刑之一。
2) 现多用於比喻分解,分散。
частотность: #26935
в русских словах:
примеры:
你右边的武器柜里放着我们的激光矿钻样机,我爱那玩意儿,可每天都有肢解事故也挺烦人。拿上激光钻,把镜头用水晶换下来……
В оружейном шкафу справа от тебя есть прототип лазерного горного бура. Мне всегда нравилась эта штука, утомляло только то, что почти каждый день она кого-то разрезала на части. Возьми свой кристалл и вставь его на место линз в буре...
你看到纳迦巫师在他们的施法仪式中用到过相似的物品,但其实他们很少会为了这种用途而去肢解他们的鱼人奴隶。
Вы видели, как наги используют похожие предметы для своих заклинаний и ритуалов, однако они редко добывают их, расчленяя своих рабов-мурлоков.
大多数候选者都在抵达时被当场消灭并肢解了,但他们还算是幸运的。
Большинство претендентов сразу же зверски убили и разрубили на части. Но им еще повезло...
「于黎明时分发现被害人遗体,嘴巴张开,双眼鼓胀。没有发现流血或肢解痕迹。颈部周围有严重瘀伤。」 ~瑟班巡检官瓦隆
«Жертва обнаружена на заре с широко раскрытым ртом и выпученными глазами. Следов кровопотери нет, все конечности на месте. Шея покрыта синяками». — Валлон, трейбенский инспектор
难道你唤醒了在这个诅咒商业区里沉睡的幽灵?这是不是它那被肢解的心脏,又重新开始震颤?
Ты пробудил ото сна призрака Проклятой торговой зоны? Быть может, это его разбитое сердце начинает биться?
我喜欢你们写死亡和肢解的部分。这就是赛車的看点。
Мне понравилась часть про смерть и расчленение. В этом и заключается смысл гонок.
一位囚犯告诉了我们宝藏所在处,而指挥官让他在疯子面前被活活肢解...他们以前曾出现过疯狂症状,可是一旦闻到血腥,唉,我们完全无法控制他们。我们只能屠杀...我根本不知道火势如何蔓延开来。
Пленный сказал, где сокровища, а командир приказал четвертовать его на глазах у психов... Они и раньше бывали буйными, а когда увидели кровь, то они как с цепи сорвались. Многих пришлось зарубить... Даже и не знаю, как вспыхнул пожар.
支持这一魔法分支的人曾经表示,让尸体复活也可以是一桩善举。无论如何,死人隐藏着许多秘密,或许这些秘密能让活人获得救赎。而且派一支活尸军队上战场总比浪费活人的鲜血还好。不仅如此,复活的死尸士兵还可重复利用,直到部件被肢解剁碎,肉身彻底无法利用为止。
Сторонники этой ветви магии полагали некогда, что оживление останков также может послужить во благо. Мертвый человек может всяко скрывать тайны, которые живым смогут жизнь спасти. Ибо лучше в бой выслать армию тел оживленных, нежели рисковать жизнью тех, в чьих жилах еще кровь горячая течет. И более того, оживленного солдата можно бы всячески использовать многократно, покуда членов такому до конца не отрубили.
死者的尸体被完全肢解。鼻子的部分只剩下血块塞住的孔洞。一只眼眶已经被咬得无法辨认。下颚被扯碎。目击这一切的多瓦特中士呕吐不止,不得不用嗅盐止吐。调查因此中止,并且根据行为可以断定凶手属于超自然生物。
Труп был совершенно изуродован. От носа осталась только дыра со сгустками крови. Одна глазница была изгрызена до неузнаваемости. Нижняя челюсть - оторвана. Сержанта Довате стошнило от такого зрелища, пришлось использовать ароматические соли. Следствие было прекращено, а преступление отнесено на счет сверхъестественного существа.
在那部恐怖电影中,食人者肢解那传教士的镜头使我毛骨悚然。
The scene the horror film where the cannibals dismembered the missionary left me with my hair standing on end.
在一只大箱子里发现了受害者遭肢解的躯体。
The victim’s dismemberedbody was found in a trunk.
像是来自地狱屠宰场那般新鲜,很难想象,这被肢解的躯体曾经是一个能走路、说话、思考的人。就像你一样。
Этот расчлененный торс словно побывал на какой-то чудовищной скотобойне. Сложно представить, что когда-то это было живое существо, которое ходило, разговаривало, думало. Как вы.
远古以来,你们人类就把我们肢解和炙烤。我必须承认,烤人肉的味道非常诱人。
Ваш род расчленял и жег моих сородичей с незапамятных времен. Должна признать, горелая человеческая плоть пахнет очень соблазнительно.
灵魂在空中徘徊,向下看到被肢解的尸体。它仿佛感到迷惑,似乎无法聚焦眼前的景象。
Призрак висит в воздухе, глядя на свое изувеченное тело. Он в недоумении, взгляд никак не может сосредоточиться.
像是地狱屠宰场新鲜出炉的牺牲品,很难想象,这被肢解的躯体曾经是一个能走路,说话,思考的人。像你一样。
Этот частично расчлененный торс словно побывал на какой-то чудовищной скотобойне. Сложно представить, что когда-то это было живое существо, которое ходило, разговаривало, думало. Как вы.
自己的方式?酷刑?肢解?不管怎样,沃吉尔的神殿已经修复了。那些异教徒无法削弱他的力量。
По-своему – это как? Пытки? Четвертование? Не важно... главное, храм Врогира снова наш. Еретикам не справиться с его мощью.
使目标失血。伤害量更高。有一定机会暴击肢解目标。
У цели начинается кровотечение. Увеличенный урон. Шанс расчленить цель при критической атаке.
他们在联邦四处搜索我们。他们无法活捉,重新设定的话,他们就把零件肢解下来。
Они разыскивают в Содружестве таких, как я. Тех, кого они не могут перепрограммировать, просто разбирают на запчасти.
我在一个被肢解的尸体上找到一支全息卡带,不知道里头是什么内容...
Рядом с изуродованным телом лежала голографическая запись. Интересно, что на ней...
血!肠子!肢解!壮壮喜欢。
Кровь! Кишки! Мясо! Силачу по душе.
“碎裂者”维尼·凡努西用巨大的扳手把她脑袋敲烂之后,就把她的尸体肢解,装在一桶盐酸中了。
Винни "Щелкунчик" Вануччи проломил ей голову огромным гаечным ключом, а затем растворил труп в бочке с соляной кислотой.