肮脏钱
āngzangqián
грязные деньги
tainted money
примеры:
娼妓靠赚肮脏钱生活。
A prostitute lives off immoral earnings.
你这辈子赚的钱都是靠些肮脏的勾当得来的吧,小子?
Никогда и дня честно не работала, судя по тому, сколько у тебя денег, а, детка?
“太多钱了,甚至……”她环视着这个肮脏的店铺。“也许我应该买点守护的。”
«Даже слишком много...» Она оглядывает свою пыльную лавку. «Лучше бы я оберегов накупила».
пословный:
肮脏 | 脏钱 | ||
1) грязный, испачканный, вымазанный, нечистый
2) подлый, низменный, гнусный
3) отвратительный, безобразный, омерзительный, уродливый
1) устар. тучный, толстый, жирный
2) устар. высокий и прямой
|
грязные деньги
|