胁尊者
_
梵文音译为“波栗湿缚”、“波奢”等。说一切有部传为佛祖第十世。投尊者佛陀蜜多出家,勤修苦行,未曾以胁至席而卧,时人号为“胁比丘”、“胁尊者”。见唐玄奘《大唐西域记‧健驮逻国》。
梵文音译为“波栗湿缚”、“波奢”等。说一切有部传为佛祖第十世。投尊者佛陀蜜多出家,勤修苦行,未曾以胁至席而卧,时人号为“胁比丘”、“胁尊者”。见唐玄奘《大唐西域记‧健驮逻国》。
пословный:
胁 | 尊者 | ||
I сущ.
1) бок (от подмышки до поясницы); на боку, под мышкой; сбоку
2) бок, сторона; боковой; сбоку; рядом
3) ребро II гл.
1) устрашать, угрожать; оказывать давление, подавлять; заставлять
2) собирать вместе; сводить
|
1) старшие в семье (отец, дядя, старшие братья)
2) религ. почтенный, уважаемый (в обращении)
|