胖乎乎儿
pànghūhūr
см. 胖乎乎
ссылается на:
胖乎乎pànghūhū
полный, жирный; пухленький, толстенький
полный, жирный; пухленький, толстенький
pànghūhūr
see pànghūhū(r) 胖乎乎примеры:
胖乎乎的婴儿The baby has a chubby face。
a chubby baby
胖乎乎的脸蛋
пухлые щеки
胖乎乎的小手
пухлые пальцы
胖乎乎的熊猫人要给我们讲故事了:游学者周卓!
Хотите послушать сказку? Встречайте – Хранитель истории Чо!
这是毛绒绒、胖乎乎的绵羊所给予的天然馈赠。虽然量不算少,但你得凑到好几团,才能纺出可供使用的纱线。
Теплая и пушистая шерсть от милой овечки. Чтобы выпрясть достаточно длинную нить, понадобится несколько таких пучков.
“你好,先生!进去看看吧,商店开门了!”一个脸颊胖乎乎、红彤彤的小姑娘朝你微笑着招手。鼻子也因为寒冷冻得通红。
«Здравствуйте, сэр! Заходите, магазин открыт!» Девочка с пухлыми раскрасневшимися щеками машет тебе рукой и улыбается. Нос у нее тоже покраснел от холода.
пословный:
胖乎乎 | 儿 | ||
I 1) ребёнок
2) сын
II [èr, -r]1) суффикс имён существительных иногда с уменьшительным и ласкательным значением 2) суффикс существительных, образованных от других частей речи, главным образом, от глагола
3) суффикс некоторых наречий
|