胡拉混扯
_
胡扯,乱说。
ссылки с:
胡拉扯hú lā hùn chě (又音)hú lā hún chě
胡说、乱说。
红楼梦.第九十二回:「小蹄子,人家说正经话,你又来胡拉混扯的了。」
胡扯,乱说。
пословный:
胡 | 拉 | 混 | 扯 |
4)
1) тк. в соч. глупый, безрассудный
2) книжн. что?; как?; почему?; когда?
3) ист. Ху (название северных племён); не китайский
4) тк. в соч. борода; усы
|
1) тянуть, тащить; растягивать; вытягивать
2) перевозить
3) вести за собой; привлекать; втягивать; впутывать
4) играть (на смычковых инструментах)
5) испражняться
II [lá]резать; разрезать
|
см. 浑 1), 2)
II [hùn]1) смешиватьс(ся); подмешивать
2) кое-как пережить [прожить]
3) как попало; наобум
|
гл.
1) рвать, разрывать; прорывать; срывать
2) тянуть, тащить; хватать; дёргать
3) развёртывать
4) отрывать; отмерять, отрезать (ткань)
5) болтать, точить лясы
|