胡行
húxìng
непродуманный поступок; сумбурное поведение; безрассудно поступать
húxíng
непродуманно, кое-как; безрассудно, зря
hú xíng
1) 胡乱行走。
元.王实甫.西厢记.第四本.第二折:「我着你但去处行监坐守,谁着你迤逗的胡行乱走?」
文明小史.第十九回:「你好好的跟了世兄在上海,不可胡行乱走,惹人家笑话。」
2) 胡作妄为。
初刻拍案惊奇.卷十七:「我心里想来,师父如此胡行,有甚道行?」
清.洪升.长生殿.第二十八出:「生克擦直逼的个官家下殿走天南,你道恁胡行堪不堪?」
1) 胡乱行走。
2) 胡作非为。
в русских словах:
безобразный
безобразное поведение - 胡行妄为
примеры:
胡行妄为
безобразное поведение