能源政策
néngyuán zhèngcè
энергетическая политика, политика в области энергетики
энергетическая политика; политика в области энергетики
energy sources policy
energy policy
в русских словах:
примеры:
21世纪可再生能源政策网络
Сеть по политике в области использования возобновляемых источников энергии для XXI века.
建筑物节省能源政策讨论会
семинар по мероприятиям в области экономии энергии в зданиях и сооружениях
阿拉伯能源政策和战略专题讨论会
Симпозиум по энергетической политике и стратегии арабских стран
Совет по энергетической политике стран - участниц Евразийского экономического сообщества 欧亚经济共同体成员国能源政策委员会
СЭП ЕврАзЭС
当我回想起吉米•卡特的能源政策、亚瑟•斯卡吉尔领导英国矿工工会和毛泽东的文化大革命,我很难不认同弗氏关于1970年代中期的世界的观点。
Когда я думаю об энергетической политике Джимми Картера, Артуре Скаргилле на посту главы британского профсоюза шахтеров и Культурной революции Мао, я не могу не согласиться с Фридманом относительно мира в середине 1970 гг.
我可以支持这种大胆的,果断的行动,即使这是唯一的能源政策。
Я поддерживаю такие дерзкие и решительные действия, даже если речь идет всего лишь об энергетической политике.
我也曾经被热力学不可逆性搞得束手无策。但不要让它统治你的能源政策。
Как-то раз меня тоже парализовала термодинамическая необратимость. Не позволяйте ей управлять своей энергетической политикой.
人力资源政策、规划和系统处
Служба кадровой политики, ее планирования и систематизации
粮食、农业和自然资源政策分析网络
Сеть по анализу политики в отношении продовольствияЮ сельского хозяйства и природных ресурсов
可选资源政策和长期筹资办法正式工作组
Официальная рабочая группа по вариантам ресурсной политики и долгосрочного финансирования
政策制定者将会选择阻力最小的路径,不采取措施降低能源消耗,直到供应短缺。
Идя по пути наименьшего сопротивления, политики не будут уделять достаточного внимания сдерживанию потребления энергии – пока не возникнет дефицит энергоресурсов.
пословный:
能源 | 政策 | ||
политика, политический курс, политическая установка, закон, правило; политический
|