脑子进水
nǎozi jìnshuǐ
разг. крыша поехала, плохо с головой, перестать соображать
你是不是脑子进水了? у тебя что, крыша поехала?
ссылки с:
脑子养鱼nǎo zi jìn shuǐ
to have lost one’s mind
crazy
soft in the head
примеры:
让美眉脑子进水
пудрить мозги красавицам
他要是敢攻击白漫城就是脑子进水了。他都没有足够的人马。
В таком случае он сумасшедший. У него нет людей.
这些风暴斗篷们脑子进水了。怕我卖给他们有毒的药水,全都不跟我做生意。真想回赛瑞迪尔去啊。
Эти Братья Бури - кретины. Ничего у меня не берут - боятся, я их отравлю. Хоть обратно в Сиродил отправляйся.
也有人说乌达瑞克脑子进水了。自言自语、还不肯吃肉,你想想看!
А другие говорят, что Удальрик слаб мозгами стал. Сам с собой болтает и мяса не жрет. Так-то!
你脑子进水了吗?
С ума посходили?!
你脑子进水了?
Ты дурак?
各位!猎魔人脑子进水了!
Люди! Этот ведьмак взбесился!
我觉得你脑子进水了,这里没人喜欢那样。战斗起来吧,小伙!
Сдается мне, мозги у тебя из ушей протекли. Таких тут давно не видали. Ну, парень, время взять себя в руки!
我觉得你脑子进水了,这里没人喜欢那样。战斗起来吧,小姑娘!
Сдается мне, мозги у тебя из ушей протекли. Таких тут давно не видали. Ну, девочка, пора взять себя в руки!
即使是脑子进水的人,你那样做都会说你看起来蠢极了。
Даже глупые люди, и те сказали бы, что когда вы так делаете, то выглядите глупо.
пословный:
脑子 | 进水 | ||
мозг; голова; память; способности
|
1) пускать (впускать) воду
2) спускать на воду (корабль); спуск
3) денежные поступления
|