脚本家
jiǎoběnjiā
см. 编剧
ссылается на:
примеры:
只要工人阶级还被踩在资本家的脚底,民主就是一场毫无意义的骗局。
Демократия — это бессмысленный обман, пока рабочий класс стонет под пятой капитала.
未知英雄模式,地图工坊的脚本将试图保持队伍阵容为2-2-2。玩家在死亡后可以与已经死亡的队友交换职责。
Режим «Загадочные герои», где скрипт «Мастерской» старается поддерживать состав команд типа «2-2-2». Погибшие игроки каждой команды могут поменяться ролями между собой.
пословный:
脚本 | 本家 | ||
1) текст пьесы, либретто; сценарий; скрипт
2) комп. скрипт, сценарий (в программировании)
|
1) родная семья; родня, сородичи (по отцу)
2) отцовский род; основная генеалогическая линия, главная ветвь
3) содержательница (хозяйка) публичного дома
|