脚梢天
_
谓仰面跌倒。
jiǎo shāo tiān
两脚朝天跌坐地上。
水浒传.第七十三回:「当下李逵从客店里抢将出来,手掿双斧,要奔城边劈门。被燕青抱住腰胯,只一交,攧个脚梢天。」
谓仰面跌倒。
пословный:
脚 | 梢天 | ||
I сущ.
1) нога; ступня, стопа; ножка (напр. насекомого)
2) ножка (предмета); нижняя часть; основание; подошва (горы) 3) остаток, осадок; оседающие части (чего-л.)
4) носильщик, переносчик; посыльный; перевозка, переноска
5) сокр. амплуа; персонаж; роль
II гл.
* хватать за ногу, ловить за ноги
|