腌臜
āza
диал.
1) грязный; засаленный
屋子里太腌臜了 в комнате слишком грязно
2) противный, гадость, пакость, погань
3) досадно; досада
这件事没有办成,腌臜极了 очень досадно, что этого не удалось сделать
4) обижать, позорить; смущать
ссылки с:
臜āzā
(1) [dirty] [方]∶脏的, 不干净的
(2) [clumsy]∶[心里] 别扭; 不痛快
晚到一步, 事没办成, 腌臜极了
(3) [nauseating]∶骂人的话, 混蛋无赖
腌臜泼才
ā zā
dirty
filthy
awkward
disgusting
nauseating
Taiwan pr. [āng zāng]
āza
I s.v. t
1) dirty
2) upset
II v. o
embarrass
1) 脏;不干净。
2) 谓使肮脏。
3) 指脏物。
4) 卑鄙;丑恶。常用於詈语。
5) 恼人的;令人不快的。
в русских словах:
гопник
5) -а[阳]<口语>蓬头跣足的人, 衣冠不整的人, 腌臜的人
синонимы:
相反: 干净
примеры:
屋子里太腌臜了
в комнате слишком грязно; в комнате слишком грязно; в комнате очень грязно
这件事没有办法, 太腌臜了
очень досадно, что этого не удалось сделать; какая досада, что этого не удалось сделать
这件事没有办成,腌臜极了
очень досадно, что этого не удалось сделать
上船来,你们这群腌臜小厮!
По шлюпкам, грязные сухопутные крысы!
你这骗子、小偷!你是汉姆多尔卵袋上搓出来的腌臜!
Ты обманщик, вор и грязь из-под ногтей Хеймдалля!