腾云飞兽
_
Стратоцеппелид
примеры:
「黑暗之日」指腾云飞兽每年迁移的日子,在那五天里,他们将遮蔽阳光,掠空长嚎。
Ежегодная миграция стратоцеппелидов называется "Темные дни": в течение пяти дней они закрывают солнце и трубным звуком оповещают о себе.
飞行腾云飞兽只能阻挡具有飞行异能的生物。
Полет Стратоцеппелид может блокировать только существ со способностью полета.
「它乘幻梦清风腾飞云霄。」 ~沐燕灵
«Она парит на крыльях грез». — Му Янлин
пословный:
腾云 | 云飞 | 兽 | |
1) 蒸腾的云气。
2) 驾云,乘云。
3) 喻迅速。
|
1) 云阵飞行。
2) 指雨云兴起。
3) 在云中飞行。高飞。
4) 比喻快速行进。
5) 比喻才情奔放。
6) 汉高祖《大风歌》:“大风起兮云飞扬。”因用“云飞”谓奋发有为。
7) 比喻远走高飞。
8) 飘扬貌。
9) 道教语。谓升天成仙。
|
сущ. зверь; [дикое] животное; звериный, зверский; в форме животного
|