自主体
_
agent
примеры:
独立自主的个体
независимый и самостоятельный индивид
呼吸就对了,这是你的自主神经在作用,让你的身体接管一切。
Просто дыши. Это делается автоматически. Просто дай телу выполнять свои функции.
身体无法自主使他痛苦万分,但失去四肢的他却感到异常地轻松自在。
Потеря нажитого добра расстроила его, но отсутствие конечностей вызвало удивительное чувство раскрепощения.
依据传统观念里,俄罗斯司法体系中国家(公法结构)作为与法人,自然人一系列的独立公法主体。
В российском законодательстве государство (публично-правовое образование) традиционно считается особым, самостоятельным субъектом права наряду с юридическими лицами и гражданами.
共同产权联系乃是民法各类主体:自然人,法人,国有主体,行政主体及其相互配合之间可以发生。
Отношения общей собственности могут возникать между любыми субъектами гражданского права: физическими и юридическими лицами, государственными и муниципальными образованиями, причем в любых сочетаниях.
说不出的痛。我不由自主地跪下,我见过索登山漫山遍野的尸体,见过女巫在马里波的烈焰中焚烧…
У меня просто ноги подкосились. А я целые поля трупов видел под Содденом, как сжигали чародеек в Мариборе видел...
你需要两块瑟银锭和一个强大的热源来锻造钥匙的主体部分。你得自己去找瑟银,但是我可以帮你找到热源。
Чтобы выковать основу ключа тебе понадобится два ториевых слитка и мощный источник тепла. Торий добывай самостоятельно, а где найти подходящую плавильню, я подскажу.
第一个有生命的、自主的生物体。现实的证明。它是伊苏林迪的象征,警探,宗主国的纹章,公社顶饰上的翅膀。
Первым живым организмом. Доказательством реальности. Теперь это символ Островалии, детектив. Он изображен на гербе Сюзерена, и его крылья украшают герб Коммуны.
联邦是国际交往中的主体,有自己的法律和政府机关;各成员国与州也有自己的法律与政府机关,还可以依据联邦的规定,同国外发生直接关系。
Федерация является субъектом национального стандарта и имеет свои правовые и правительственные органы; каждая страна-участница или регион тоже имеет свои правовые и правительственные органы. Ещё, основываясь на законах федерации, регионы могут иметь отношения напрямую с зарубежными странами.
我要把他们全部纳入一个经济主体。我们要把这个地方合并成一个天国。每个人都会得到一份财富。而且∗每个人∗都会贡献自己的一份力量。
Я объединю их всех под единой экономической эгидой. Это место станет частью корпорации будущего. У всех будет одинаковый достаток. И ∗каждый∗ будет вносить свою лепту.
相当顺利,先生!主体翻修已经完成了,我自作主张加了两个架子,好让您展示您的武器和护甲。除此之外,我还准备了几个好地方让您挂画。
О, прекрасно! Общий ремонт завершен, а еще я позволил себе установить стойки для вашего оружия и доспехов, если вам захочется выставить их. Кроме того, я приготовил места для нескольких новых картин.
瓦古和低级亡灵奴仆的最大差别在于,瓦古还保留着一定的自主意识,这表现在它们依然非常蔑视体力劳动,不愿和骷髅或是食尸鬼一起工作。
Основное различие между варгулами и другой мелкой нежитью заключается в том, что у варгулов хватает сообразительности отлынивать от выполнения грязной работы. Ни один варгул не согласиться работать бок о бок со скелетами или вурдалаками.
пословный:
自主 | 主体 | ||
1) субъект
2) главное (основное) действующее лицо; основная сила
3) главная тема; предмет; суть; сюжет (основной)
4) техн. основной агрегат, главная машина
5) см. 主体思想
|