自主移动机器人
zìzhǔ yídòng jīqìrén
автономный мобильный робот
примеры:
看来有一大群机器人在一起移动。不能大意。
Похоже, это очень большая группа роботов. Не стоит их недооценивать.
自动导航机器人-1/
Самонаводящийся робот КП-1/ФЕ
系统遥测自动机器人控制
Системная телеметрия управления роботами
月球机器人, 月球(程序控制)自动机
лунный робот
我看看我们找到什么……嗯,如果没错的话,看来有一大票机器人一起移动。
Посмотрим, что тут... Хм, если данные верны, то у нас тут большая группа роботов.
将一名或多名玩家移动至指定队伍和栏位。指定栏位不可用时,此动作会失败。此动作对机器人无效。
Перемещает одного или нескольких игроков в указанную ячейку указанной команды. Действие не будет выполнено, если указанная ячейка занята. Это действие нельзя применить к манекенам.
不要怪它们,主人。有些机器人没有自由意志,想想其实很悲哀。
Не вините их, сэр. Не все роботы способны самостоятельно принимать решения. К огромному сожалению.
我看看我收到的信号……可恶,一个机器人不可能信号这么强。一定有一整群机器人同时移动。你最好小心点。
Давай посмотрим... Черт, сигнал слишком сильный для одного бота. Видимо, там их целая группа. Ты поосторожней.
打开的话,我们说话和行动就能更像人类。关掉的话,我们就只是听命行事的自动机器。
Если ее включить, то мы разговариваем и действуем как люди. Если выключить, то мы превращаемся в бездушные автоматы.
很多战前建筑都有自动化的防御设施,机器人、炮塔之类的,也有不少电脑。
Во многих довоенных постройках есть системы защиты. Роботы, турели и всякое такое. И много компьютеров.
不用怀疑,机器永远都是为人类服务存在。破解机器人,就有机会将其开关,或是启动自爆。
Машины должны служить людям. Теперь вы можете взламывать роботов, чтобы включать и выключать их или запустить их программу самоуничтожения.
有谁敢反对主人的意见,巨大机器人就出面把你杀掉,“自由”这两个字都给兄弟会定义就好了啊。
Огромный робот, который убивает всех, кто не согласен с его хозяевами. Только Братство может так извратить смысл слова "свобода".
пословный:
自主 | 移动机器人 | ||