自动词
zìdòngcí
грам. непереходный глагол
самодействующее слово; средний глагол
zìdòngcí
lg. intransitive verb动词的一种。即不及物动词。
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
[直义] 听天由命; 听其自然.
[释义] 把某人置于听其自然的状态中, 丝毫不给予帮助.
[用法] 常与 оставить, покинуть, отдать 等动词连用.
[例句] Вправе ли он оставить его на произвол судьбы? 他有权让他听凭命运摆布吗?
[释义] 把某人置于听其自然的状态中, 丝毫不给予帮助.
[用法] 常与 оставить, покинуть, отдать 等动词连用.
[例句] Вправе ли он оставить его на произвол судьбы? 他有权让他听凭命运摆布吗?
на произвол судьбы
字(词)处理技术中的一种编辑特性,在此特性下,系统在副本中插入或删除后,右边自动对齐。在需要时,系统自动完成卷字和卷页。
In word processing, an editing feature in which the system automatically adjusts the right hand margin for insertion or deletion of copy during playback. Word and sometimes page wraparound is automatically performed as needed.
пословный:
自动 | 动词 | ||
1) самодвижущийся, самоходный, автоматический (в сложных терминах также соответствует русским приставкам: авто-, само-)
2) по собственной инициативе; добровольно; автоматически
3) «автомат» (коробка передач)
|
глагол; глагольный
|