自娱娱人
_
不仅自我取乐, 同时也使别人愉快。 如: “他与宾朋相会, 常鼓琴、 吹箫自娱娱人。 ”
zì yú yú rén
不仅自我取乐,同时也使别人愉快。
如:「他与宾朋相会,常鼓琴、吹箫自娱娱人。」
zìyúyúrén
entertain oneself as well as othersпримеры:
他在装模作样地取笑你——或是在利用你的无知自娱自乐。别上他的当!
Он так уселся, чтоб поиздеваться — развлечься, посмеяться за ваш счет. Не позволяйте!
而途经华光林山间歇脚亭的商贾,或许会有幸见到一位独坐桌边自娱自乐的神秘少女。
Бродячие торговцы, останавливаясь на привал у небольшой беседки в каменном лесу Хуагуан, нередко встречают загадочную девушку, которая сидит за столиком и веселится сама по себе.
пословный:
自娱 | 娱娱 | 娱人 | |
1) 使人欢乐。
2) 歌舞艺人。
|