自由斗士
zìyóu dòushì
борец за свободу
zì yóu dòu shì
为争取自由而奋斗的勇士。
如:「大陆民运领袖中,有不少自由斗士。」
примеры:
松鼠党是自由斗士,你瞭解那代表的意义吗?这是为了生存与平等的冲突,为了所有的生物。
Скоятаэли - борцы за свободу. Ты понимаешь, что это значит? Это борьба за выживание, за равные права, за то, что нужно всем живым существам.
说真的,由於卓尔坦每一步都遇到前述所有的人类恶质与忘恩负义,他和矮人与精灵自由斗士起共鸣并不令人惊讶。然而他的观点却能保持中立,并重视对老友的忠诚甚於一切。
Не было ничего удивительного в том, что, сталкиваясь на каждом шагу с упомянутыми выше завистью и неблагодарностью людской, Золтан симпатизировал сражавшимся за свободу краснолюдам и эльфам. Однако он был довольно умерен в своих политических воззрениях и на первое место ставил преданность давним друзьям.
矮人满脸笑容。本来见到传说中的自由斗士让他激动不已,但身边的忧愁之人却影响了他的心情。
Гном расплывается в улыбке. Его восхищение от встречи с прославленным борцом за свободу сдерживается только присутствием суетливой человеческой девушки.
大家一旦发现所谓的"自由斗士",请马上举报。
Если вы увидите этого человека, сообщите нам.
你这个所谓的"自由斗士"。 我想请教你一个问题。 你怎能把这些通通抛开? 这实在令人震惊。
С так называемым «Свободным человеком». У меня есть к Вам вопрос. Как Вы могли от всего отказаться? Это непостижимо.
然而,一些头脑简单的人们仍在幻想救世主的英明神武,还不断为之冠以"自由斗士"、"开路先锋"等称号。
И все же наивные умы наделяют его романтическим ореолом и присваивают ему такие опасные поэтические прозвища, как «Свободный человек» и «Прокладывающий Путь».
浮港只不过是个开始。我们并非盗匪,而是为自由奋战的斗士。
Флотзам - только начало. Мы не бандиты, мы боремся за свободу.
不管他是否做了蠢事,我们都不能将一个追求自由平等的斗士定罪!
Как бы глупо он не поступил, мы не можем смириться с притеснением правозащитника!
记录了角斗士血染剧场的年月的时计。之于其人,则象征着去往终获自由之日的道路。
Часы легендарного гладиатора, отмерявшего дни и годы пролитой на арене кровью. Также символизируют долгожданную свободу в конце пути.
松鼠党-是年轻的非人种族,自由的斗士。那些和他们打-打交道的都会被吊死。背-背叛我的话,你也一样会被吊死。
Скоятаэли или, по-нашему, белки. Юные борцы за свободы нелюдей. За содействие им тут же отправляют на виселицу. Сдашь меня, будешь болтаться со мной рядом.
我们曾经让你和女术士自由。布荷特只是愚蠢地到处抢东西。
Мы бы вас и так отпустили, и чародейку тоже. А чтоб насиловать, так это Богольт только припугнуть хотел...
在女术士征服那生物的意志之前,牠是高贵而美丽,而且自由自在的。
Дракон был благородным, прекрасным созданием. А потом чародейки сломали его волю.
пословный:
自由 | 斗士 | ||
1) свобода; свободный
2) вольный, не стеснённый правилами (программой)
3) либеральный
zìyou
диал. незанятый, праздный
|