自见者不明
_
自炫者自逞己见, 而无自知之明。 老子·第二十四章: “自见者不明, 自是者不彰, 自伐者无功, 自矜者不长。 ”
zì xiàn zhě bù míng
自炫者自逞己见,而无自知之明。
老子.第二十四章:「自见者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。」
пословный:
自见 | 者 | 不明 | |
I
1) 犹自知。
2) 自然可见。
II
自我表白;显露自己。
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|
1) не понимать, неизвестно, не ясно
2) нечеткий, неразборчивый, неясный
3) не умный, не способный
|