致慰问电
zhì wèiwèndiàn
послать телеграмму с выражением сочувствия
примеры:
新华网北京1月26日电 国家主席习近平22日就马拉维遭受严重洪涝灾害向穆塔里卡总统致慰问电。习近平代表中国政府和人民,对洪灾遇难者表示哀悼,向遇难者家属和受灾群众致以诚挚的慰问。
26 января, по сообщению интернет - агентства Синь Хуа в Пекине, председатель страны, Си Цзиньпин, 22 января отправил телеграмму с выражением соболезнования президенту страны Малави, Мутарике, пострадавшей от серьезного наводнения. Си Цзиньпин от лица правительства КНР выразил пострадавшим, семьям и всему народу искренние соболезнования.
致电慰问
послать телеграмму с выражением сочувствия
温家宝总理、杨洁篪外长已分别向俄方致电慰问。
Премьер Госсовета Китая Вэнь Цзябао и министр иностранных дел Ян Цзечи раздельно направили российской стороне телеграммы с выражением соболезнования.
慰问电
message expressing sympathy or conveying regard to
全国各地纷纷打来了慰问电。
Telegrams expressing sympathy poured in from all parts of the country.
杨洁篪外长已向尼古拉斯外长发去了慰问电。
Министр иностранных дел КНР Ян Цзечи направил своему гаитянскому коллеге Алричу Николасу телеграмму с соболезнованиями.
пословный:
致 | 慰问电 | ||
1) адресовать; направлять; передавать (напр., привет)
2) приводить к чему-либо; вызывать
3) тк. в соч. детальный; подробный; тщательный; перен. тонкий
|