舔盘子
_
лизать тарелку
примеры:
这地方比婆罗门舔过的盘子还干净。
Здесь, похоже, все обчистили. Вылизали до блеска, как брамин свою кормушку.
配料奢华的焗菜。还没入口都能闻到蟹黄和奶油散发出的浓香,感觉最后能把盘子舔个一干二净。
Роскошная запеканка. Имеет неописуемый божественный аромат. Вы не сможете остановиться, пока не вылижете тарелку до блеска.
你伸出舌头来回舔了盘子四五下。就像一条狗。不过,还是只有一点非常微弱的苦味。这点量不够让一个成年男子怎么样。
Ты облизнул зеркало четыре-пять раз. Как собака. Все равно лишь слабый горький привкус. На таком количестве далеко не уедешь.
пословный:
舔 | 盘子 | ||
1) лизать, облизывать
2) смачивать языком
|
1) тарелка; блюдо; поднос; чашка (весов)
2) лоток; круглая (закруглённая) коробка (напр. компасная или для кит. бильярда)
3) цена
|