船边
chuánbiān
край лодки, борт лодки
ссылки с:
船边儿у борта; за бортом
chuánbiān(r)
side of a shipв русских словах:
примеры:
(ФАС)船边交货价格
франко-вдоль борта судна
(在起运港)船边交货价格
цена франко вдоль борта судна
(在启运港)船边交货价格
цена фас
(在起运港)船边交货价格船边交货价格
цена франко вдоль борта судна
(在启运港)船边交货价格船边交货价格船边交货价
цена фас
(在起运港)船边交货(全部费用价)
франко вдоль борта судна
装运港船边交货价)
франко вдоль борта судна
(在起运港)船边交货(全部费用价)装运港船边交货价
франко вдоль борта судна
去年他也是这样,出去了一趟之后,回来一个人杵在船边上敲了一晚上的钉子。
В том году было то же самое: вышел он как-то, а когда вернулся, всю ночь борт одного из кораблей гвоздевал.
狩魔猎人想尽办法前往浮港找某人谈话。在某个傍晚,当河水拍打船边时,特莉丝要他忘了他那预期外的孩子和他与叫叶奈法的女术士的有害关系。那是一段关於他被偷走的生活的故事。
Весь путь по реке до Флотзама ведьмак провел в разговорах. До поздней ночи Трисс рассказывала ему забытые истории. Дитя-Неожиданность, губительная любовь, которая связывала его с чародейкой Йеннифэр... Трисс рассказывала истории из жизни, которой его лишили.
回到船边,找叶奈法交谈
Вернуться в лодку и поговорить с Йеннифэр.
赶抵船边。
Добраться до корабля.
我在船边等你。
Я подожду у корабля.
冰凉的水在船边泛起泡沫。
The icy cold water foamed over the side of the boat.
начинающиеся: