良师
liángshī
хороший учитель
liáng shī
优良的教师。
史记.卷五十八.梁孝王世家.褚少孙补曰:「故诸侯王当为置良师傅相,忠言之士,如汲黯、韩长孺等,敢直言极谏,安得有患害!」
liángshī
wr. good teacher使人得到教益的好老师。
частотность: #43962
в самых частых:
примеры:
她说你从她还小的时候就是个良师益友。如果这都是假的,那她的确是个大骗子!
Если вранье то, что ты был ей другом и наставником, когда она была еще маленькой, то она врала, как сивый мерин!
加雷思是我的父母、我的良师益友,甚至是我的一面镜子。他教给我知识,我很想念他。
Джарет - мой господин, друг, учитель и я сама. Он меня учит, а я о нем забочусь.
我崇拜、尊敬他,他是良师益友。
Я восхищалась и уважала его. Он был моим другом.