艾萨拉女王
пословный перевод
艾萨拉 | 女王 | ||
1) королева, императрица, царица, государыня, правительница
2) матка, королева (в колониях насекомых, напр. муравьёв, пчёл и т.п., самка, откладывающая яйца) 3) госпожа, хозяйка (ролевая модель в субкультуре БДСМ)
4) книж., религ. Повелительница, Владычица (в древнем Рюкю женщина, олицетворяющая собой божество, к которому обращаются во время обряда)
5) книж., сокр. 女王国
инт., вм. 巡音流歌 |
в примерах:
你今天不大可能杀死艾萨拉女王;几乎没有时间流向这个方向。因此你只要能吸引她的注意力就算是胜利了,哪怕只是暂时的。
Впрочем, ты вряд ли убьешь ее сегодня – такое событие практически не прослеживается во временных потоках. Но если тебе удастся отвлечь ее хотя бы ненадолго, можешь считать, что <одержал/одержала> победу.
辛特拉女王艾达莉亚皱皱眉头就能升起吊桥。要是她挥挥手呢……真不敢想会发生什么。
Адалия движением бровей поднимала разводной мост. А уж что творилось, когда она шевелила рукой, и подумать страшно.
女祭司携带的手稿似乎是一篇史诗的第一部分,诗歌记录着古代瓦尔基拉女王,艾希迪尔的故事。
Текст, найденный вами у жрицы, судя по всему является началом эпической поэмы, посвященной Ашильдир, древней королеве валькир.
你总能带来惊喜,。有了瓦尔基拉女王的祝福,你开启了一条能够重塑艾泽拉斯命运的道路。
Ты не перестаешь удивлять меня, <имя>. Благословение королевы валькир открывает перед нами путь, который определит дальнейшую судьбу всего Азерота.