芬奇农场
_
Ферма Финча
примеры:
我解决了芬奇农场的问题。
Мне удалось уладить все проблемы на ферме Финча.
我没帮到芬奇农场人的忙,现在该回去告诉普雷斯敦这个消息。
Мне не удалось помочь семье, живущей на ферме Финча. Надо рассказать обо всем Престону.
我已经帮了芬奇农场人的忙,现在该回去告诉普雷斯敦这个消息。
Мне удалось помочь семье с фермы Финча. Теперь нужно вернуться к Престону и рассказать ему об этом.
我为亚伯拉罕·芬奇找回了烤肉刀并送到芬奇农场还给了他。
Мне удалось найти меч Абрахама Финча Шиш-кебаб. Теперь нужно вернуться на ферму и отдать его хозяину.
普雷斯敦·加维听说芬奇农场的人请求义勇兵的援助,我应该过去看看能帮什么忙。
Престону Гарви сообщили, что семья, живущая на ферме Финча, попросила помощи у минитменов. Нужно выяснить, что у них случилось.
自由电台广播说芬奇农场的人请求义勇兵的援助,我应该过去看看能帮什么忙。
Радио "Свобода" сообщает, что семья, живущая на ферме Финча, попросила помощи у минитменов. Нужно выяснить, что у них случилось.
我为亚伯拉罕·芬奇找回了烤肉刀并送到芬奇农场还给了他。我也需要决定该怎么处置杰克·芬奇。
Мне удалось прибрать к рукам Шиш-кебаб. Теперь нужно вернуться на ферму Финча и отдать его Абрахаму Финчу. А еще надо решить, что делать с Джейком Финчем.
好消息。芬奇农场加入我们了。
Хорошая новость. Ферма Финча теперь с нами.
芬奇农场。我们的信使有时候会在这里过夜。他们人很好。
Ферма Финча. Хорошие ребята. Наши гонцы иногда у них останавливаются.
我听说芬奇农场的人们需要帮助。义勇兵应当回应这个呼叫。
Людям с фермы Финча нужна помощь. Минитмены должны откликнуться на их зов.
欢迎来到芬奇农场,又称芬奇垃圾场。看你喜欢怎么叫。
Добро пожаловать на ферму Финчей. Или на свалку Финчей. Называй как хочешь.
我刚得到消息。芬奇农场正寻求协助。任何在当地的义勇兵请回答。
Пришло сообщение. Ферма Финча просит о помощи. Если поблизости есть минитмены, ответьте на вызов.
把亚伯拉罕·芬奇的剑还回芬奇农场给他
Вернуться на ферму и отдать Абрахаму Финчу его меч
пословный:
芬奇 | 农场 | ||
1) ферма; фермерское хозяйство
2) сельскохозяйственная станция; госхоз
|