花园门
_
Дверь в сад
примеры:
那扇门通向花园。
That door leads into the garden.
她经常待在前门花园…
Она часто бывала в саду перед домом...
通往第一花园的传送门废墟
Развалины портала в Первый сад
它是因为受到诅咒而被困在花园里吗…?没办法开门放狗。
К тому же проклятие привязало его к роще... А он все в лес смотрит.
我们把凯姆家花园池塘里的水抽干了,一个暗门出现了。它通向何处呢...?
Мы выпустили воду из пруда в саду Кемма, и на дне обнаружился люк. Куда же он ведет?..
如果你能通过他训练有素的看门狗,我想你最好的选择是后花园里通往二楼露台的楼梯。
Если сможешь пробраться мимо его боевого пса, я думаю, лучше всего будет залезть на балкон второго этажа на заднем дворе. Там есть трап.
花园里有好几间温室,但只有一间门可以上锁。而那钥匙似乎就是我们找到的这把!
В садах действительно есть теплицы, и дверь в одну из них закрывается на ключик! Такой, как этот, из золотой рыбки.
我们穿过传送门进入了第一花园,但有点不对劲。我们好像不是来到了神的领域,而是进入了某种形式的噩梦...
Мы вошли в портал, ведущий в Первый сад, но что-то пошло не так. Похоже, мы очутились не в обители богов, а в каком-то кошмарном сне...
从库伯之门出城,接着右转。我们的屋子很好认,门上的牌子画了棵树。我把箱子埋在花园里,就在玫瑰丛的下方。
Как выйдешь через Бочарные ворота, поверни направо. Наш дом ты легко узнаешь, там над дверью вывеска с деревом. Шкатулку я закопала в саду, под розовым кустом.
如果你自认过得了他那训练有素的看门狗,那么我想你最好的选择是后花园里二楼露台的活动斜板。
Если сможешь пробраться мимо его боевого пса, я думаю, лучше всего будет залезть на балкон второго этажа на заднем дворе. Там есть трап.
她留下了某样东西,守护者,某种仪式用的权杖,和她身后的传送门有着同样的魔法,她一定是用它来守护通往第一花园的道路。
Она что-то уронила, какой-то скипетр. От него исходит та же магия, что и из портала. Похоже, с его помощью она охраняет путь в Первый сад.
她很喜欢用诅咒去保护她的传送门。但我会制造一种残渣,它应该可以保护我们,但是它需要一种花瓣,你可以在雷迪拉夫花园找到这种花。
Она обожает всякого рода проклятия. Я могу сделать состав, который нас защитит, но мне понадобятся лепестки одного цветка из садов Ределав.
战争结束之后,它变成了一家慈善医院,专门收纳那些患上弹震症的老兵,还有那些想在旧疗养院的花园里寻找安宁的人。
После войны там образовался благотворительный госпиталь для контуженных ветеранов и несчастных, ищущих покоя в заброшенных садах санатория.
亲爱的守护者,亲爱的救世主,亲爱的...亲爱的朋友!你们的努力终于有了收获了——这收获会使我们所有人得救。最后的门已经打开了——这是通往第一花园的入口!
Дорогие Хранители, дорогие спасители, дорогие... дорогие друзья! Ваш труд принес плоды, которые спасут всех нас. Открылся последний портал - портал в Первый сад!
пословный:
花园 | 园门 | ||