花种儿
huāzhǒngr
семена цветов и трав; цветочные семена
huāzhǒngr
see huāzhǒng(r) 花种примеры:
种(培)花儿
разводить (сажать) цветы
这种花儿多着哪!
таких цветов великое множество!
我们可以在那儿种一点儿花。
Let’s grow some flowers over there.
这种花随便你种在哪儿都能活。
Эти цветы вырастут, где бы ты их ни посадил.
那个花坛中所有的花儿都是他亲手种的。
Все цветы на этой клумбе посажены его руками.
我永远不会知道二女儿最喜欢哪种花了。可惜…
Так никогда и не узнаю, какие цветы нравились бы моей второй дочке...
<采集这种花儿比你想象中难。在花朵的正中是一撮密集的种子。>
<Измельчить этот цветок оказалось значительно сложнее обычного. В самом центре бутона вместо обычных семян находится гроздь очень плотных зерен.>
如果是想入伙儿的话,我就明说了,你这种花花公子模样的人可绝不会受欢迎的。
К нам захотел? Говорю сразу: ты пижон, а у нас таких не любят.
但你可以帮上忙!拿上装有梦境之种的包裹。把这些种在尸体上,很快新的花儿就会长出来啦!
Однако ты можешь помочь! Вот, возьми сумку с семенами Сна. Посади их на свежие трупы, и из них вырастут новые цветы!
пословный:
花种 | 种儿 | ||