苍苍
cāngcāng
1) тёмно-голубой; зелёный
2) сочный, цветущий, пышный (о растениях)
3) старый
4) седой, сизый (о волосах)
cāngcāng
① <头发>灰白:白发苍苍 | 两鬓苍苍。
② 深绿色:松柏苍苍。
③ 苍茫:海山苍苍 | 夜幕初落,四野苍苍。
cāngcāng
(1) [ashy; pale; grey]∶灰白色的
两鬓苍苍十指黑
(2) [be vast and hazy]∶无边无际、 空阔辽远的
天苍苍, 地茫茫
(3) [flourishing]∶茂盛, 众多的样子
蒹葭苍苍。 --《诗·秦风·蒹葭》
cāng cāng
1) 深青色。
汉.马第伯.封禅仪记:「仰视岩石松树,郁郁苍苍,若在云中。」
唐.李朝威.柳毅传:「大天苍苍兮,大地茫茫。」
2) 茂盛的样子。
诗经.秦风.蒹葭:「蒹葭苍苍,白露为霜。」
3) 斑白的样子。
唐.韩愈.祭十二郎文:「吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍。」
唐.白居易.新乐府.卖炭翁:「满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。」
cāng cāng
ash gray
vast and hazy
flourishing
cāng cāng
(灰白) grey:
两鬓苍苍 greying at the temples
(苍茫) vast and hazy:
天苍苍,野茫茫。 Vast is the sky, boundless the wilds.
cāngcāng
1) gray; graying (of hair)
2) dark blue; deep green
3) vast and hazy
4) luxuriant
5) old and hoary
1.深青色。《庄子•逍遥遊》:“天之~,其正色邪?”2.借指天。蔡琰《胡笳十八拍》:“泣血仰头兮诉苍苍,生我兮独罹此殃。”3.茂盛的样子。《诗经•秦风•蒹葭》:“蒹葭~,白露为霜。”4.灰白色。白居易《卖炭翁》:“满面尘灰烟火色,两鬓~十指黑。”
1) 深青色。
2) 指天。
3) 茂盛;众多。
4) 灰白色。
5) 茫无边际。
6) 迷茫。
частотность: #26644
в самых частых:
в русских словах:
доживать
дожить до глубокой старости - 活到白 发苍苍
синонимы:
примеры:
活到白发苍苍
дожить до седин
50年前的年轻人,现在已经白发苍苍了。
These people who were young fifty years back are now grey-headed.
他什么也没说,低着白发苍苍的头,匆匆地走了。
Without a word spoken, he hurried away, with his hoary head bending low.
天苍苍,野茫茫。
Vast is the sky, boundless the wilds.
这时候,一个女孩搀着一位白发苍苍的老太太走了进来。
Just then a white-haired old woman entered, supported by a girl.
白发苍苍的头
седая голова
白发苍苍的老头儿
седой старик
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск