英国女王
yīngguó nǚwáng
английская королева
Королева Соединенного Королевства
примеры:
安娜·斯图亚特(Anne stuart, 1665―1714, 英国女王)
Анна Стюарт
马利一世, 马利·都铎(Mary Tudor, 1516-1558, 英国女王)
Мария Ⅰ Тюдор
英国女王伊丽莎白一世时代是探索和发现的时代。
The Elizabethan age was a time of exploration and discovery.
伊莉莎白二世因本身之继承权而成为英国女王。
Elizabeth II is queen of England in her own right.
英国女王住在白金汉宫。
The Queen of England lives in Buckingham Palace.
您好!我是英国女王维多利亚。阁下有何贵事?
Приветствую! Я Виктория, королева Соединенного Королевства. Что привело вас ко мне?
英国硬币的正面有女王的头像。
The head of the Queen appears on the obverse of British coins.
英国王室成员
член британской королевской семьи
亨利一世(Henry, 1068-1135英国国王)
Генрих Ⅰ
这里葬着英国国王。
Here lies the king of England.
他们拥戴他为英国国王。
They made him king of England.
汉诺威王朝(1714-1901年的英国王朝)
Ганноверская династия
约翰(失土王)(John Lackland, 1167-1216, 英国金雀花王朝国王)
Иоанн Безземельный
亨利三世(Henry Ⅲ, 1207-1272, 英国金雀花王朝国王)
Генрих Ⅲ
乔治四世(George Ⅳ, 1762-1830, 英国汉诺威王朝国王)
Георг Ⅳ
亨利六世(Henry Ⅵ, 1421-1471, 英国兰加斯特王朝国王)
Генрих Ⅵ
乔治国王那时是英国的君主。
King George was then the sovereign of England.
亨利七世(Henry Ⅶ, 1457-1509, 英国国王, 都铎王朝创建人)
Генрих Ⅶ
乔治一世(George, 1660-1727, 英国国王, 汉诺威王朝创建人)
Георг Ⅰ
理查三世(Richard Ⅲ, 1452-1485, 英国约克王朝最后一个国王)
Ри6чард Ⅲ
查尔斯王子将是英国的下一位国王。
Prince Charles will be the next king of England.
阿尔弗烈德大王(Alfred the Great, 约849-约900, 英国西撒克斯王国国工)
Альфред Великий
乔治五世(George Ⅴ, 1865-1936, 英国萨克森·科堡·哥特王朝国王)
Георг Ⅴ
理查二世(Richard Ⅱ, 1367-1400, 英国金雀花王朝最后一个国王)
Ри5чард Ⅱ
Львиное Сердце 理查一世(狮心理查)(Richard, 法语 Coeur de Lion, 英语 Lion-Hearted, 1157-1199, 英国金雀花王朝国王)
Ричард Ⅰ
亨利四世(Henry Ⅳ, 1366? -1413, 英国国王, 兰加斯特王朝创建人)
Генрих Ⅳ
(奥伦治的)威廉三世(Willem Ⅲ van Oranje, 1650-1702, 尼德兰总督, 英国国王)
Вильгельм ⅢОра5нский
他能流畅地说出所有英国国王的生卒年份。
He could reel off the dates of the kings of England.
Плантагенет 亨利二世(Henry Ⅱ, 又称 Генрих Анжуйский 安茹亨利, 1133-1189, 英国国王, 金雀花王朝创建人)
Ге5нрих Ⅱ
哈罗德二世(Harold Ⅱ,? -1066, 英国最后一个盎格鲁撒克逊人国王)
Гарольд Ⅱ
(亚拉冈的)卡特琳(Catherine of Aragon, 1485-1536, 英国国王亨利八世的第一个妻子)
Екатерина Арагонская
询问女王统治的矮人王国的消息。
Спросить есть ли новости из королевства гномов.
国王和女王出席官方仪式时戴王冠。
Kings and queens wear crowns at official ceremonies.
你理应得到女王的赏识,矮人王国也是。
Ты заслужил большего от своей королевы. И ты, и вся страна.
摩根先生娶了一位英国女人并在伦敦定居下来。
Mr Morgan married an English woman and took up his residence in London.
矮人觉醒者回到了王国,继承了已故女王的王座。
Гномья пробужденная вернулась в свое королевство и заняла трон покойной королевы.
新的女王以恩典和正直治理着王国,直到两年后,
Она правила честно и милосердно, пока через два года
我在王国之外从没见过这印章。这是嘉斯蒂尼娅女王的信!
Я еще ни разу не встречал эту печать за пределами нашей страны. Это печать королевы Юстинии!
为什么不把好国王英勇的坐骑给武装起来呢?它的两齿之间似乎有足够的空间……
Почему бы не вооружить доблестного королевского скакуна? Кажется, между зубов у него ∗как раз∗ хватает места...
пословный:
英国 | 女王 | ||
1) государыня, королева, императрица, царица; повелительница, владычица
2) царица пчёл
инт. вм. 巡音流歌 |