茶围
cháwéi
развлечение; кутёж; посещение публичного дома
打茶围 развлекаться, веселиться (в публичном доме)
chá wéi
妓女与寻芳客打情骂俏、说笑调情。
文明小史.第五十二回:「禁不得饶鸿生催了几遍,黄参赞只得起身,身上摸出一把金圆,给那广东妓女。……出门之后,饶鸿生问,刚刚给他多少银子?黄参赞说,不过十个美国金圆罢了。饶鸿生一算,十个金圆,差不多要二十二圆八角,便伸伸舌头道:『好贵的茶围。』」
cháwéi
tea partyпримеры:
打茶围
развлекаться, веселиться (в публичном доме)